Процесс подготовки и подачи документов в австрийский вуз полон мелочей, которые обязательно стоит учитывать, чтобы весь процесс прошел без затруднений.

В первую очередь, стоит обратить внимание на грамотное заверение и апостилирование всех документов, иначе они просто будут считаться недействительными за границей. Очень большое количество отказов приходит из австрийских университетов именно по причине неправильного апостилирования и/или заверения документов. Мы постоянно держим руку на пульсе, чтобы быть в курсе актуальных требований австрийских университетов к апостилированию документов.

Немаловажным аспектом можно считать перевод документов на немецкий либо английский язык. К сожалению, качество перевода часто не очень высокое, особенно при переводе через небольшие конторы переводчиков в России.

Именно поэтому мы сотрудничаем только с проверенными австрийскими судебными переводчиками, ведь только так мы можем гарантировать нашим клиентам высочайшее качество перевода, которое полностью удовлетворит требования австрийского университета.

Зачастую проблемой становится и сама отправка документов для поступления. В случае, когда желающий поступить в университет в Австрии человек хочет подать документы самостоятельно, ему приходиться столкнуться с тем, что отправка документов по почте слишком не надежна, т. к. велик риск утраты либо повреждения оригиналов документов, а отправка курьерской службой очень дорога.

Специально для наших клиентов мы отправляем своих собственных курьеров из Московского офиса в Вену. Наши курьеры многократно летают из Москвы в Вену и обратно в течение семестра, ведь только таким образом мы можем обеспечить гарантированное прибытие документов к месту назначения в целости и сохранности, а главное — в срок.

Также это гарантирует нашим клиентам, что после получения положительного ответа из университета, они в скором времени смогут получить свои документы в нашем офисе в Москве.

Само собой разумеется, что любые документы наших клиентов, которые мы по их поручению подаем в австрийские вузы, проходят несколько стадий проверки — проверка правильного заверения и апостилирования, проверка грамотности перевода, проверка содержания перевода, проверка соответствия подаваемых документов австрийскому и российскому законодательству, проверка документов на соответствие требованиям университета. Естественно, документы проверяются повторно несколькими специалистами, чтобы избежать ошибок из-за человеческого фактора, невнимательности и пр.

Таким образом, подавая документы через нас, Вы можете быть уверены в том, что все пойдет по плану и в скором времени Вы будете наслаждаться учебой и жизнью в Австрии.